втемяшить – get something (hammer) (into one’s head)

башка – head (slang)

(под)жениться – get married (prefix «под» implies to get married for personal advantage)

подлец – scoundrel, rascal

курорт – health resort

потаскуха – whore, slut

попадаться (попасться) – get across (something/someone); get caught

путёвка – trip voucher

стерва – bitch

облапошить – trick, cheat

развесить уши – lit. “to hang one’s ears”; id. “listen open-mouthed”

поступить (поступать) – act, behave

ей отольётся – lit. “will pour off on her”; id. “she will pay for this”

(за)каяться – repent, regret one’s sins

змеюка (змея) подколодная – snake in the grass

воевать – fight

привычка – habit

не хватать воздуха – not have enough air

прям(о) – id. “really”; lit. “straight”

будто жар – like heat (fever)

глотнуть с печи – swallow (gulp) from the stove

не держать зла – hold no grudge

не причинить (причинять) – not to cause

разум – mind, intellect

отчество – patronymic name (second name)

намерен – intending, planning

взрослый (взрослая) - adult

сучка, ты крашена (крашеная) – dyed-hair bitch

создавшаяся (ситуация) – formed (situation)

провожать - accompany, see somebody to the door